Sachez que le chlorure de méthylène et le sulfoxyde de diméthyle peuvent provoquer le gonflement des tuyaux de Tefzel, diminuant ainsi fortement leur pression de rupture. N'utilisez pas de tuyau de Tefzel avec de l'acide sulfurique ou nitrique, ou du tétrahydrofurane (THF). N'utilisez pas de tuyau de Tefzel fortement abîmé ou déformé.
Eteignez toutes les flammes se trouvant à proximité. Attention : Soyez très prudent en travaillant avec des tuyaux de polymères sous pression : Portez toujours des lunettes de protection quand vous vous trouvez à proximité de tuyaux de polymères. Be aware that methylene chloride and dimethyl sulfoxide cause Tefzel tubing to swell, which greatly reduces the rupture pressure of the tubing. Do not use Tefzel tubing with tetrahydrofuran (THF) or concentrated nitric or sulfuric acids. Do not use Tefzel tubing that has been severely stressed or kinked. Atención: cualquier cambio o modificación efectuado en esta unidad que no haya sido expresamente aprobado por la parte responsable del cumplimiento puede anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.Ĥ Caution: Use caution when working with any polymer tubing under pressure: Always wear eye protection when near pressurized polymer tubing.
Avvertenza: eventuali modifiche o alterazioni apportate a questa unità e non espressamente approvate da un ente responsabile per la conformità annulleranno l autorità dell utente ad operare l apparecchiatura. Achtung: Jedwede Änderungen oder Modifikationen an dem Gerät ohne die ausdrückliche Genehmigung der für die ordnungsgemäße Funktionstüchtigkeit verantwortlichen Personen kann zum Entzug der Bedienungsbefugnis des Systems führen. Important : Toute modification sur cette unité n ayant pas été expressément approuvée par l autorité responsable de la conformité à la réglementation peut annuler le droit de l utilisateur à exploiter l équipement. STOP Attention: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment. The Level II Category pertains to equipment that receives its electrical power from a local level, such as an electrical wall outlet. Note: The Installation Category (Overvoltage Category) for this instrument is Level II. Until you determine the cause of a change, do not rely on the separation results. If you observe a change in the retention of a particular compound, in the resolution between two compounds, or in peak shape, immediately determine the reason for the changes. All other trademarks or registered trademarks are the sole property of their respective owners.ģ Note: When you use the instrument, follow generally accepted procedures for quality control and methods development. Tygon is a registered trademark of Norton Company. TORX is a registered trademark of Camcar, Division of Textron, Inc. Swagelok is a trademark of Crawford Fitting Co. Microsoft, Windows, and Windows NT are registered trademarks of Microsoft Corporation. Gastight is a registered trademark of Hamilton Co. Micromass, Symmetry, Waters, and XTerra are registered trademarks, and FractionLynx, MassLynx, MUX-technology, OpenLynx, and ZQ are trademarks of Waters Corporation. THIS DOCUMENT OR PARTS THEREOF MAY NOT BE REPRODUCED IN ANY FORM WITHOUT THE WRITTEN PERMISSION OF THE PUBLISHER. In no event shall Waters Corporation be liable for incidental or consequential damages in connection with, or arising from, the use of this document WATERS CORPORATION. This document is believed to be complete and accurate at the time of publication. Waters Corporation assumes no responsibility for any errors that may appear in this document. 1 Waters 2777 Sample Manager Installation and Maintenance Guide 34 Maple Street Milford, MA, Revision CĢ NOTICE The information in this document is subject to change without notice and should not be construed as a commitment by Waters Corporation.